Eigener Verein
Die stimmungsvollen, gut besuchten literarisch-musikalischen Programme, Abende der Musik und Poesie, Ausstellungen, Konzerte wurden auch von eigenen schöpferischen Leistungen begleitet. Zu erwähnen sind hier: Die deutsch- und polnischsprachige Poesie von Elzbieta Stüdemann, ebenso ihre lyrischen Kommentare zu den Kunstfotografien aus Masuren von Konrad Lisiecki sowie ihre Übersetzungen der Balladen von Andrzej Korycki ins Deutsche, die musikalischen Kompositionen zu der Poesie von Zbigniew Jan Szmiegel von Adam Blaszczynski, die musikalischen Kompositionen zu de Texten bekannter polnischer Dichter von Mira Kieniewicz-Kopcinski. Zur Vermittlung und Festigung der freundschaftlichen Kontakte unter den Jugendlichen beider Länder haben die Segelfahrten in den Masuren unter der Leitung von Richard Sokol entscheidend beigetragen. Die Gemeinsamen Wachen, die gemeinsam erlebten Abenteuer, Abende beim Lagerfeuer hinterließen unvergessliche Eindrücke.